老萊子

常羨老萊子,七十親不衰。 颯然雙白鬢,尚服五綵衣。 戲游日膝下,弄物心熙熙。 或時暫僕跌,輒作嬰兒啼。 清朝萬鐘祿,不肯賣片時。 人生有此樂,何暇外慕爲。 伊余生不造,才壯蒼天虧。 搏膺念之子,歎詠形諸詩。 想象且三復,苦血下交頤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 老萊子:春秋時期楚國的隱士,爲了使父母快樂,70 歲還穿着五彩衣扮成小孩玩耍。
  2. 親不衰:雙親身體安康。
  3. 颯然:衰老的樣子。
  4. 熙熙:和樂的樣子。
  5. 僕跌:跌倒。
  6. 輒(zhé):就。
  7. 清朝:清明的朝廷。
  8. 萬鍾祿:優厚的俸祿。鍾,古代的一種量器,萬鐘形容優厚的俸祿。
  9. 不造:不幸。
  10. 才壯:正當壯年。
  11. 蒼天虧:上天虧待。
  12. 搏膺(yīng):捶胸,表示悲憤。膺,胸。
  13. 形諸詩:用詩歌表達出來。
  14. 三複:多次反覆。
  15. 交頤(yí):淚流滿面。頤,臉頰 。

翻譯

我常常羨慕老萊子,年紀到了七十歲雙親依舊身體康泰。 他兩鬢已然衰老泛白,卻還穿着五彩斑斕的衣服。 每天在父母的膝下嬉戲遊玩,擺弄着物品內心滿是和樂。 有時候不小心暫時跌倒了,馬上就像嬰兒一樣啼哭。 在清明的朝廷裏就算有優厚的俸祿,他也不肯犧牲片刻陪伴父母的時間去換取。 人生要是能有這樣的天倫之樂,哪還有閒暇去羨慕外面世間的功名利祿呢。 可嘆我餘生命運多舛,正當壯年卻被蒼天虧待。 我捶胸思念老萊子這樣的人,內心的感慨用詩歌表達出來。 反覆想象老萊子的孝行,悲痛的淚水縱橫交錯地流過臉頰。

賞析

這首詩以老萊子事親的典故爲主題,表達了詩人對老萊子孝行的深切向往與由衷讚美。開篇直接表明對老萊子的羨慕之情,「七十親不衰」點明瞭老萊子能在高齡之時仍擁有健康的父母,爲後文描述他的孝行做了鋪墊。中間部分細膩地描寫了老萊子穿着五彩衣在父母膝下嬉戲、跌倒啼哭等場景,生動地展現出其樂融融的家庭氛圍,凸顯出老萊子爲讓父母開心所做的種種努力,其赤子之心躍然紙上。「清朝萬鍾祿,不肯賣片時」一句,將功名利祿與侍奉父母的時光進行鮮明對比,進一步強調了在老萊子心中,父母的陪伴和親情遠遠高於一切外在的榮華富貴。

後半部分,詩人筆鋒一轉,聯繫自身命運,嘆息自己人生「不造」「才壯蒼天虧」,仕途不順且歷經坎坷,與老萊子盡享天倫形成了強烈反差。最後通過「搏膺念之子,嘆詠形諸詩」「想象且三複,苦血下交頤」這些詞句,可以深切感受到詩人因自身境遇與老萊子之行相差甚遠,內心滿是悲憤無奈,只能借想象、寫詩、流淚來排解憂思,情感真摯深沉,極具感染力,引發讀者對孝道以及人生境遇的深刻思考 。

蘇舜欽

蘇舜欽

蘇舜欽,北宋詞人,字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),曾祖時遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職位。因支持范仲淹的慶曆革新,爲守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閒居蘇州。後來復起爲湖州長史,但不久就病故了。與宋詩“開山祖師”梅堯臣合稱“蘇梅”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。 ► 221篇诗文