亂後初歸里中 其三

滄桑回首總傷情,舊日樓臺一望平。 僮僕不知陵谷變,向人猶問定軍城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄桑:“滄海桑田”的略語,大海變成桑田,桑田變成大海。比喻世事變化很大。
  • 陵穀變:比喻世事變遷,高下易位。出自《詩經·小雅·十月之交》:“高岸爲穀,深穀爲陵。”
  • 僮僕(tóng pú):僕役。

繙譯

廻首往事,歷經滄桑,心中縂是充滿傷感,過去的樓台如今已變成一片平地。僕人們不曉得世事的巨大變化,還曏人打聽定軍城在哪裡。

賞析

這首詩描繪了作者在戰亂後廻到故鄕,看到昔日的樓台已不複存在,心中湧起無限的感傷。詩中的“滄桑廻首縂傷情”直接表達了作者對世事變遷的悲痛之情。“舊日樓台一望平”形象地表現了戰爭或時間的破壞力,將曾經的建築摧燬殆盡。而“僮僕不知陵穀變,曏人猶問定軍城”則通過僮僕的無知,進一步凸顯了世事的變化之大,連身邊的人都沒有意識到這種變化。整首詩以簡潔的語言,深刻地表達了作者對故鄕變遷的感慨和對過去的懷唸,同時也反映了戰爭給人們帶來的災難和影響。

陳肇興

陳肇興,字伯康,號陶村。臺灣府彰化縣治(今彰化市)人。咸豐三年(1853)入庠邑,補廩膳生。從鹿港拔貢廖春波讀書於彰化白沙書院,學習四始六義及唐宋明清詩,表現極爲突出。和蔡德芳、曾惟精、廖景瀛合稱「白沙書院四傑」。咸豐九年(1859)中舉,曾建古香樓作爲書房及居處,以讀書歌詠自娛。同治元年(1862)戴潮春起事,陳肇興拒絕戴氏之拉攏,遂遁入武西堡(今南投縣集集)之牛牯嶺山中。是年七月謀刺戴氏不成,幾度瀕於險境。閏八月避入集集山中,雖身在軍旅,夜晚得閒時,往往秉燭賦詩,追悼陣亡戰士,詳錄戴案經過,題爲《咄咄吟》,乃臺灣重要的歷史文獻。同治三年(1864)事平,陳肇興返回鄉里,設帳授學,門生有楊馨蘭、楊春華、吳德功、許尚賢等,多爲俊才之士。著有《陶村詩稿》六卷,並《咄咄吟》二卷合刊。  陳肇興的《陶村詩稿》寫至戴案結束止,由此作可見清代中葉崛起的臺灣士子,思想取向與價值判斷。不僅有個人心靈世界及理想抱負的抒寫,詩作的關懷重心亦往往與生民百姓密切相關。在形式上,陳氏習慣以長篇歌行來抒懷、言志,詩作風格雄健豪邁。門人吳德功在《陶村詩稿》序文中謂,肇興之詩胎息於杜甫,可視爲清中葉臺灣文壇之「詩史」。《陶村詩稿》最早由門人林宗衡等校刊,光緒四年(1878)夏季初刻,乙未之役,版毀於兵燹。後彰化人楊珠浦在大正元年(1912)得抄本於書肆,遂於昭和二年(1937)重刊。民國五十一年(1962)臺灣文獻叢刊本據楊抄本排印;1971年鄭喜夫以連橫所藏原刊本爲底本〖編者按:據連橫《臺灣詩薈》創刊號〈遺集待刊預告〉雲:「彰化陳伯康孝廉著有《陶村詩稿》八卷,版久毀失,印本亦亡。全臺僅存二部,一在餘處,一爲雲林黃君丕承所藏。」〗,另以楊氏本、文叢本合校,是爲鄭校本。1992年龍文出版社據楊珠浦本重印,而將鄭氏校本標註於眉批以供參考,編爲「臺灣先賢詩文集彙刊」第一集第四冊。以下作品以楊珠浦版本(以下簡稱「楊本」)爲底本,鄭校本(以下簡稱「鄭本」、「鄭注」)爲輔,進行編校。(施懿琳撰) ► 477篇诗文