(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **濁水溪:**臺灣省最長河流。
- **滾滾:水流急速翻騰的樣子 。
- **疾似梭:快得像穿梭一樣。梭(suō):織布時牽引緯線的工具,來回運動很快。
- **九州:指代中國。
- **黑水:這裏指濁水溪的水。
- **滄桑:滄海桑田的簡略語。大海變成桑田,桑田變成大海,謂世事變化很大 。
- **不堪:不能忍受。
- **頻:頻繁。
- **喚渡:呼喊着要渡船。
- **風波:風浪,常比喻糾紛或亂子。
翻譯
濁水溪中沙和石頭隨着滾滾的水流奔騰,它奔流的速度快得就像織布機上飛梭 。它讓中國大地上又多了一條混濁如墨的河流,人們看到它都笑着說可與黃河相比。雷雨來襲時,濁水溪奔騰呼嘯,聲音宏大雄壯;它見證了世間無數的變遷與更迭。讓人難以忍受的是常常呼喊渡船卻不容易,哪怕在看似平靜的地方也會突然涌起風浪。
賞析
這首詩描繪了濁水溪的壯觀景象以及它所蘊含的世事寓意。開篇以「滾滾沙兼石,奔流疾似梭」生動地寫出了濁水溪水流湍急,夾雜沙石的磅礴氣勢 。將濁水溪稱作「九州添黑水」並「一笑比黃河」,既寫出了濁水溪的渾濁特點,又賦予它一種別樣的宏大感,提升了濁水溪在自然景觀中的地位。 「雷雨馳聲壯」生動地表現出在雷雨天氣下,濁水溪聲音的宏大,氣勢的雄渾,不僅訴諸視覺,更訴諸聽覺。「滄桑閱世多」一句則賦予濁水溪以歲月的滄桑感,它靜靜流淌,見證了世間的衆多變化。尾聯「不堪頻喚渡,平地有風波」則從描寫溪水轉向對人生的感慨,以在溪邊喚渡的不易,以及平靜水面也會起風波,象徵人生之路常常充滿波折與不確定性,表達出詩人對生活的思考與感慨,深化了詩歌的內涵,使這首描繪自然景物的詩具有了一定的人生哲理韻味。
陳肇興
陳肇興,字伯康,號陶村。臺灣府彰化縣治(今彰化市)人。咸豐三年(1853)入庠邑,補廩膳生。從鹿港拔貢廖春波讀書於彰化白沙書院,學習四始六義及唐宋明清詩,表現極爲突出。和蔡德芳、曾惟精、廖景瀛合稱「白沙書院四傑」。咸豐九年(1859)中舉,曾建古香樓作爲書房及居處,以讀書歌詠自娛。同治元年(1862)戴潮春起事,陳肇興拒絕戴氏之拉攏,遂遁入武西堡(今南投縣集集)之牛牯嶺山中。是年七月謀刺戴氏不成,幾度瀕於險境。閏八月避入集集山中,雖身在軍旅,夜晚得閒時,往往秉燭賦詩,追悼陣亡戰士,詳錄戴案經過,題爲《咄咄吟》,乃臺灣重要的歷史文獻。同治三年(1864)事平,陳肇興返回鄉里,設帳授學,門生有楊馨蘭、楊春華、吳德功、許尚賢等,多爲俊才之士。著有《陶村詩稿》六卷,並《咄咄吟》二卷合刊。 陳肇興的《陶村詩稿》寫至戴案結束止,由此作可見清代中葉崛起的臺灣士子,思想取向與價值判斷。不僅有個人心靈世界及理想抱負的抒寫,詩作的關懷重心亦往往與生民百姓密切相關。在形式上,陳氏習慣以長篇歌行來抒懷、言志,詩作風格雄健豪邁。門人吳德功在《陶村詩稿》序文中謂,肇興之詩胎息於杜甫,可視爲清中葉臺灣文壇之「詩史」。《陶村詩稿》最早由門人林宗衡等校刊,光緒四年(1878)夏季初刻,乙未之役,版毀於兵燹。後彰化人楊珠浦在大正元年(1912)得抄本於書肆,遂於昭和二年(1937)重刊。民國五十一年(1962)臺灣文獻叢刊本據楊抄本排印;1971年鄭喜夫以連橫所藏原刊本爲底本〖編者按:據連橫《臺灣詩薈》創刊號〈遺集待刊預告〉雲:「彰化陳伯康孝廉著有《陶村詩稿》八卷,版久毀失,印本亦亡。全臺僅存二部,一在餘處,一爲雲林黃君丕承所藏。」〗,另以楊氏本、文叢本合校,是爲鄭校本。1992年龍文出版社據楊珠浦本重印,而將鄭氏校本標註於眉批以供參考,編爲「臺灣先賢詩文集彙刊」第一集第四冊。以下作品以楊珠浦版本(以下簡稱「楊本」)爲底本,鄭校本(以下簡稱「鄭本」、「鄭注」)爲輔,進行編校。(施懿琳撰)
► 477篇诗文