贈黃公度

千年治亂餘今日,四海蒼茫到異人。 欲挈頽流還孔墨,可憐此意在埃塵。 勞勞歌哭昏連曉,歷歷肝腸久更新。 同倚斜陽看雁去,天迴地動一沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃公度:人名。
  • 治亂:安定與動亂。
  • 四海:指全國各地。
  • 蒼茫:遼闊遙遠而望不到邊的樣子。
  • 異人:這裏指有非凡才能的人。
  • (qiè):提,舉。
  • 頹流:衰敗的潮流。
  • 孔墨:指孔子和墨子。
  • 勞勞:憂愁傷感的樣子。
  • 歷歷:清晰的樣子。

翻譯

千年的安定與動亂到了今日,遼闊的天下到了有非凡才能之人的手中。想要挽回衰敗的潮流回歸到孔子墨子的時代,可惜這樣的心意卻在塵世之中。憂愁傷感地歌哭從黃昏到破曉,清晰的肝腸卻長久地更新。一同靠着斜陽看着大雁飛去,天旋地轉間不禁流下淚水而沾溼手巾。

賞析

這首詩表達了對當時社會局勢複雜變遷的感慨和無奈。首聯描述歷史進程至今的狀況,天下局勢蒼茫。頷聯體現作者期望能回到儒家墨家那樣理想的狀態,但這種念想卻難以實現。頸聯的「勞勞歌哭」體現出深深的憂愁,而「肝腸久更新」又表現出內心的堅韌和思考的持續。尾聯借景抒情,望着斜陽大雁,更增添了一種物是人非、時光流轉的滄桑感,通過「天回地動一沾巾」生動地展現出內心的激盪和悲哀。全詩意境深沉,情感真摯而複雜。

陳三立

陳三立

陳三立(1859-1940),字伯嚴,號散原,江西義寧(今九江修水)人。湖南巡撫陳寶箴之子,與譚嗣同、丁惠康、吳保初合稱“維新四公子”。光緒15年己丑(1889)進士,官吏部主事,期間曾參加強學會。光緒21年(1895),棄吏部主事官職,往湖南協助其父推行新政,辦時務學堂、武備學堂、算學館、《湘報》、南學會,羅致了包括譚嗣同、梁啓超、黃遵憲在內的維新志士,湖南風氣爲之一變,成爲全國維新運動的中心之一。戊戌(1898)政變後,以“招引奸邪”之罪革職,移居於江西南昌西山崢廬。後出任三江師範學堂總教習。清亡後以遺老自居,1937年盧溝橋事變,絕食五日而死。其詩宗尚黃庭堅,風格清奇拗澀,是近代同光體贛派的領袖,梁啓超稱其詩“不用新異之語而境界自與時流異,濃深俊微,吾謂於唐宋人集中罕見倫比”。有《散原精舍詩》、《散原精舍詩續集》、《散原精舍詩別集》。 ► 2828篇诗文