(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藐姑:即藐姑射山,傳說中仙人居住的地方 。
- 三陰館:具體所指不明確,可能是和道教修行之地有關的一個場所名稱。
- 句漏:古地名,相傳是葛洪煉丹之地 。
- 六乙泥:道教用於封爐煉丹的一種泥。 六乙(liù yǐ):指農曆每月初一。
- 五練:疑指五次修煉某種丹藥。
- 青玉枕:青色的玉枕,在古代常被視爲珍貴物品,可能也是丹藥修煉相關的器具或環境裝飾等。
- 七明:不明確具體含義,可能與道教修行中的某種境界或某種物品有關。
- 碧雲梯:以雲朵組成的梯子,形容通往高處即仙境等地。
- 冠霞:頭戴雲霞般的裝飾。
- 浮丘:浮丘公,傳說中的仙人。 袂(mèi):衣袖 。
- 握體:不清晰其確切含義,推測與某種修行祕要相關。
- 鬼谷奚:「鬼谷」可能指傳說中的鬼谷子 ,「奚」在這裏具體所指難確定,也許是指鬼谷子所傳的某種東西 。
- 山西:具體指代不明確,也許是指某個特定地方(古代山西有很多道教名山等)。
- 駐齡藥:能讓人保持年輕、延緩衰老的藥物。
- 一刀圭:古代量取藥末的器具名,形狀像刀頭,一端稍大,一端稍小,中貯藥末 ,這裏借指少量藥物。
翻譯
在那藐姑仙山化作的三陰館中,句漏之地的丹藥被六乙泥封住等待煉成。夜晚苦心完成五次丹練守着青玉枕,清晨向着高處如藉助碧雲梯一般去採集珍貴原料。頭戴雲霞裝飾高高挽起浮丘公的衣袖,深藏着如同鬼谷所傳的神祕功法。我知道山西那邊有能讓人青春永駐的神藥,何妨贈送我一點呢。
賞析
這首詩是晏殊贈予會稽道士之作,充滿了濃厚的道教神祕色彩。詩中用諸多道教典故和意象營造出一種超凡脫俗的仙家氛圍,例如「藐姑容化三陰館」「句漏砂封六乙泥」等描繪出神祕玄遠的修煉場地和神奇的煉丹場景,展現了道士所處的奇幻修行環境。「五練夜窮青玉枕,七明晨採碧雲梯」通過描述夜間的苦練與清晨採奇的情景,體現出修道人的刻苦與追求。「冠霞高把浮丘袂,握體深藏鬼谷奚」則進一步刻畫道士身姿超凡且懷抱神祕功法。而最後「知有山西駐齡藥,何妨相贈一刀圭」表達自己對駐齡神藥的嚮往,也暗示了自己對於道家修行長生等觀念的一種嚮往心態。詩歌展現出了晏殊對道教文化的興致與推崇,以及對神祕未知的道家境界和超凡力量的憧憬,在文化內涵和意境塑造上都別具一格 。