上山采蘼蕪

· 胡奎
上山采蘼蕪,本是王孫草。 王孫去不歸,妾顔為誰好。 磨磚作明鏡,照妾不見容。 年年湘水上,灑淚向春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘼蕪(mí wú):一種香草。
  • 王孫:古代對貴族子弟的通稱,這裏指女子的心上人。
  • :女子自稱。
  • 磨磚作明鏡:意思是徒勞地把磚磨成想要的鏡子,暗示做無用功。

翻譯

登上山嶺去採摘蘼蕪,它原本是那貴族子弟常涉足處的香草。我的心上人一去就不再歸來,我這容顏又該爲誰去精心扮好?徒勞地把磚塊打磨想當作明鏡,可怎麼也照不出我的面容嬌俏。年復一年站在湘水邊上,對着春風揮灑下傷心的淚潮 。

賞析

這首詩描繪了一位女子思念遠離的愛人的痛苦心境。開篇點明女子上山採摘蘼蕪這一行爲,蘼蕪常與美好場景關聯,而這裏採蘼蕪之人卻境遇淒涼,「本是王孫草」暗中引出女子等待的王孫不歸的狀況。「王孫去不歸,妾顏爲誰好」兩句直白地傾訴出女子內心的悲苦,心上人離去後,自己的梳妝打扮似乎都失去了意義。「磨磚作明鏡,照妾不見容」運用形象而奇特的比喻,以磨磚爲鏡的徒勞,側面烘托出女子內心的悵惘與絕望。最後「年年湘水上,灑淚向春風」,用富有畫面感的場景,借年年在湘水邊對春風灑淚,將女子那無盡的相思和傷痛表現得深沉悠長 。整首詩語言質樸但情感真摯濃烈,細膩地刻畫了女子的幽怨癡絕形象 。

胡奎

元明間浙江海寧人,字虛白,號斗南老人。明初以儒徵,官寧王府教授。有《斗南老人集》。 ► 1959篇诗文