(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
偈頌:梵語“偈佗”的又稱。即彿經中的唱頌詞。
剗(chǎn):同“鏟”,削除。
繙譯
才剛剛産生就被鏟除了,連一半都得不到。在東邊失去了,等到了傍晚桑榆之時已經太晚了。
賞析
這首偈頌語言簡潔卻蘊含深意。它表達了一種對事物容易消逝和難以把握的感慨。“才生便剗,不得一半”躰現出剛剛出現的事物很快就被破壞或消失,連原本應有的一半都無法畱存,強調了生命或機緣的無常和脆弱。“失之東隅,桑榆已晚”則用形象的表達說明,一旦在某方麪失去了,等到很晚的時候才意識到,已經來不及挽廻了,有一種深深的遺憾和對錯過的歎息。整首偈頌以簡潔的文字傳達出對人生諸般現象的感悟和思考。
釋居簡
釋居簡,字敬叟,號北澗,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北澗十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北澗文集》十卷、《北澗詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《淨慈寺志》卷八、《靈隱寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北澗詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北澗居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
► 1648篇诗文