(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弘曆:即乾隆皇帝。
- 闢:開闢。
- 披:分開,撥開。
- 晌(shǎng):片刻。
- 延:引進,迎接。
- 儻(tǎng):表示假設,相當於「倘若」「如果」。
翻譯
開闢道路撥開山嶺上的雲,沿着臺階尋找崖邊的石頭。一小會早就迎來了清新,三間屋子哪裏會嫌狹窄。煮茶的爐火柔軟地通紅,苔蘚在冬天還留有一些嫩綠。如果偶然到來就靠着窗戶,急忙離開都來不及坐暖席子。方便適宜的是寫詩作詞,常常把它們刻在美玉般的牆壁上。
賞析
這首詩描繪了清可軒的環境與氛圍。詩人通過描述自己在清可軒的活動,如闢路尋石、感受清新、看到爐火與苔蘚等,展現出這個地方的獨特與美好。詩中表達了對清可軒的喜愛,以及在這裏寫詩題壁的閒情。整體意境清新自然,富有生活情趣。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文