(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陶潛(táo qián):東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。字淵明,又一名潛,字元亮,私諡「靖節」,世稱靖節先生。
- 柴桑:古縣名,西漢置,因柴桑山得名,在今江西九江市西南。陶潛曾爲柴桑令,故此處代指陶潛的家鄉。
- 無悶:沒有煩悶。
- 肩輿(jiān yú):轎子。
- 杜陵:指杜甫,因其祖籍杜陵,故常以杜陵指代杜甫。
翻譯
陶潛是躲避世俗的老翁,他躲避世俗也是躲避世事。 在柴桑他快樂且沒有煩悶,自己寫了《桃花源記》。 乘坐轎子吩咐兩個兒子,偶爾回顧一下又有什麼妨害呢。 杜甫是忠厚之人,卻對這個老翁進行了深刻的諷刺。
賞析
這首詩中,弘曆將陶潛和杜甫進行了對比。詩中描述陶潛避俗避世,在柴桑過着無悶的生活並著《桃源記》,但提到杜甫對陶潛有所諷刺。整首詩語言簡潔,弘曆通過對兩位詩人的不同描述,表達了自己對他們的看法。然而,關於杜甫對陶潛的「深刺」,在通常的認知中,杜甫對陶潛多爲讚賞,此處弘曆的觀點較爲獨特,可能是基於他自己的理解和感悟。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文