雨中客自濟南惠石與竹榴

· 楊巍
移將華頂石,寄我海邊村。 已適樂山意,况兼花木繁。 風光分北渚,雨氣滿西軒。 從此獲三益,恍同静者言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華頂:浙江天台山峯名。
  • (zhǔ):水中小塊陸地。

翻譯

把華頂山上的石頭移來,寄到我海邊的村子。已經適合我喜愛山水的心意,更何況還有繁茂的花草樹木。風光分佈在北面的小洲上,雨氣充滿了西邊的小屋。從此獲得三種好處,彷彿與安靜的人在交談。

賞析

這首詩描述的是友人從濟南送來了華頂石以及竹子石榴等,詩人對這份情誼的感受。詩中通過「移將」「寄我」等詞語顯示出友人的饋贈,「已適」「況兼」表現出作者對這些物品的喜愛,描繪的海邊村的景色也增添了一種清幽的氛圍。「從此獲三益」體現出詩人從這些事物中獲得的益處和感悟,最後「恍同靜者言」有種能讓人靜心品味的感覺,整首詩傳達出一種寧靜而美好的意境。

楊巍

明山東海豐人,字伯謙,號夢山。嘉靖二十六年進士。除武進知縣,擢兵科給事中,以忤吏部,出爲山西僉事。隆慶時爲右副都御史,巡撫山西,減驛銀,築城堡。乞養去。萬曆間歷戶部、工部、吏部尚書。時申時行當國,巍素厲清操,然已年老,多聽其指揮。萬曆十五年大計,徇時行指,賢否混淆,素望大損。十八年,年近八十致仕歸,歸田十五年卒。工詩,有《存家詩稿》。 ► 565篇诗文