(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙洞:仙人居住的山洞。
- 縹緲:(piāo miǎo)形容隱隱約約,若有若無。
- 亂山:指衆多的山。
- 秋雲:秋天的雲。
- 繞郭:環繞城郭。
- 晴嵐:晴日山中的霧氣。
- 鍾忽度:鐘聲忽然傳來。
- 煙暝:煙霧瀰漫,天色昏暗。
- 丹臺:道教指神仙的居處。
- 青靄:指雲氣。
- 仙路:通往仙人之境的道路。
- 翠微:形容山光水色青翠縹緲。
- 碧落:天空。
- 吹笙:吹奏笙這種樂器。
翻譯
石頭築成的壇臺在若隱若現中被羣山環繞,仙洞的洞口處秋天的雲朵一片片飄飛。環繞城郭的晴天霧氣中鐘聲忽然傳來,隔着樹林在煙霧瀰漫天色昏暗時仙鶴剛剛歸來。煉丹的臺閣寂靜落寞隱藏在青色的雲氣中,通往仙界的道路在蒼茫中隱現青翠縹緲之景。若不是在天空中吹奏笙,漁夫和樵夫在何處詢問柴門呢。
賞析
這首詩描繪了一幅神祕而幽靜的仙洞景象。詩中通過「石壇縹緲」「洞口秋雲片片飛」等描寫,營造出一種空靈、虛幻的氛圍。「繞郭晴嵐鍾忽度,隔林煙暝鶴初歸」兩句,以動襯靜,鐘聲和鶴的歸來增添了畫面的生動感和靈動感。「丹臺寂莫藏青靄,仙路蒼茫隱翠微」則突出了仙洞的神祕與幽靜,展現出一種超凡脫俗的境界。最後一句「不是吹笙臨碧落,漁樵何處問柴扉」給人以遐想,彷彿把人帶入了一個脫離塵世的仙境。整首詩意境優美,用詞精準,將仙洞的奇妙景色和神祕氛圍展現得淋漓盡致。