(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虹藏:彩虹隱沒。
- 雉化:野雞化爲家禽。
- 告寒:預示寒冷。
- 冰壯:冰凍堅固。
- 地坼:地裂。
- 年殫:一年將盡。
- 日次月紀:日月運行,指時間的流逝。
- 方極:正達到極致。
- 九州萬邦:泛指中國及其周邊的衆多國家。
- 獻力:貢獻力量。
- 葉光:指陽光。
- 歲窮:年末。
- 微陽:微弱的陽光,指初春的陽光。
- 潛兆:暗中預示。
- 方融:正開始融化。
- 天子赫赫:天子威嚴顯赫。
- 明聖:明智聖明。
- 享神降福:祭祀神靈以求降福。
- 惟敬:只有虔誠敬神。
翻譯
彩虹隱沒,野雞化爲家禽,預示着寒冷的到來;冰凍堅固,地面裂開,一年即將結束。日月運行,時間達到極致,九州萬邦都在貢獻力量。陽光照耀,標誌着歲末的到來;微弱的陽光暗中預示着春天的到來,冰雪開始融化。天子威嚴顯赫,明智聖明,祭祀神靈以求降福,唯有虔誠敬神。
賞析
這首作品通過描繪自然界的變化,如彩虹隱沒、野雞變化、冰凍地裂等,預示了季節的更替和歲月的流逝。詩中「九州萬邦獻力」一句,展現了國家團結一致、共同發展的景象。後半部分則轉向對天子的讚美,強調其明智和聖明,以及對神靈的虔誠敬仰,體現了古代社會對君主和宗教的尊崇。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然規律的敬畏和對國家未來的美好期許。