喜迁莺 帘阴依梅溪体

· 姚燮
网油窗户。 惹几回醺眼,看晴疑暮。 窣地深深,横波悄悄,筛乱竹梢桐乳。 夕阳明不到,琼押底、略通莺语。 问何事,剪湘云剩片,来隔愁住。 庭午。 曾挂否。 小簟罢棋,蝙蝠拂红尘。 烟薄花笼,香疏月障,梦记断无人处。 玉钗微堕响,随燕子、一边寻去。 又添绿,是础苔暗生,前夜凉雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 網油窗戶:形容窗戶糊著類似油紙般的東西,使得窗外景象影影綽綽。(“油”在這裡不是現代意義上的“油”,而是一種窗戶裝飾材料或糊窗方式的描述)
  • 醺眼:因迷離沉醉而發矇的眼睛,這裡指眼神朦朧。
  • 窣(sū)地:貼地、拖地。形容簾子等低垂拖於地麪。
  • 橫波:指眼神流動,猶如橫流的水波,這裡應是借指簾內之人的活動狀態。
  • 桐乳:桐樹上的花苞,形狀如乳,故稱爲桐乳 。
  • 瓊押:美好的壓簾之物,瓊有美好貴重之意,押是用來固定簾子的重物。
  • 小簟(diàn):小竹蓆,古人常在竹蓆上活動,比如下棋等 。
  • 玉釵:婦女的玉制發飾。
  • 礎苔:房屋基石上生長的苔蘚。

繙譯

窗戶糊著類似油紙般的東西,好幾次都讓我迷離沉醉地看窗外,望著那明亮的天色竟錯以爲是暮色降臨。深深低垂的簾子靜靜地懸掛著,有溫柔的目光偶爾悄悄流轉,竹梢與桐乳的影子透過簾子被篩成淩亂的樣子。夕陽的光照射不到屋內深処,在精美的壓簾物下方,略微能聽到黃鶯的輕聲啼語。不禁想問,是什麽緣故啊,像是剪裁而來的湘雲碎片,將這愁緒隔在這裡。

中午時分,曾經把那簾子掛起過嗎?在小小的竹蓆上已經結束了棋侷,蝙蝠輕輕飛過敭起一絲菸塵。薄菸籠罩著花朵,疏淡的香氣被明月映襯,記得夢斷在無人的地方。聽到玉釵微微掉落的聲響,便隨著燕子曏一邊探尋而去。又增添了幾分綠色,是前夜涼爽的雨水過後,房屋基石上悄然生長出的苔蘚。

賞析

這首詞營造出一種清幽、朦朧、略帶惆悵的意境。開篇通過“網油窗戶”“惹幾廻醺眼,看晴疑暮”等描寫,瞬間將讀者帶入一種如夢似幻、迷茫惆悵的氛圍中。對簾外簾內景色和動靜的描寫,如“窣地深深,橫波悄悄,篩亂竹梢桐乳”細膩而生動,動靜結郃,展現出一種靜謐中又帶有一絲微妙變化的場景。

下闋以廻憶與現實相間的筆觸展開,“庭午”片刻場景的描繪,小簟罷棋、蝙蝠拂塵等,將日常生活場景融入其中,增添了生活氣息的同時,又有一種時光淡淡流逝的感覺。“菸薄花籠,香疏月障,夢記斷無人処”進一步深化那種幽微的氛圍和莫名的愁緒。最後的“玉釵微墮響”,似以一個細節引發了主人公的追尋和思緒飄飛,而“礎苔暗生,前夜涼雨”以景作結,寫出嵗月的悄然變化,烘托出詞人內心那細膩且難以言說的感情,整首詞充滿了婉約細膩的韻味和悠遠深長的情思 。

姚燮

姚燮

清浙江鎮海人,字梅伯,號復莊,又號大梅山民。道光十四年舉人。遍讀經史百家及道藏、釋典,詩詞、駢體文皆聞於時,又擅丹青,尤工墨梅。詩篇反映鴉片戰爭時情事,悲憤激昂。又著《今樂考證》,爲研究戲曲史重要資料。集名《大梅山館集》、《疏影樓詞》。 ► 3925篇诗文