(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無特別難以理解的詞語需要註釋。
翻譯
總是感覺歡樂越來越少,憂愁驚歎歲月頻繁變化。能消除幾日醉酒的時光,又度過了一年的春天。田間小路上每一枝花都很好,髮釵頭上的每種樣式都新穎。買花回來拿着用來博取歡笑,進獻也是來自可憐之人。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝、歡樂漸少的感慨。詩中通過「老覺歡娛少,愁驚歲月頻」,體現出對歲月匆匆的無奈與惆悵。「能消幾日醉,又過一年春」進一步強調時光迅速消逝,人生匆匆。接着描寫了陌上的花以及釵頭的新鮮樣式,展現出生活中的一些美好細節。最後買花以博取歡笑,以及提到獻花的人也是可憐人,透露出一種淡淡的憂傷和對生活中各種角色的憐憫之情。全詩氛圍較爲哀怨,反映了詩人細膩的情感和對生活、時光的獨特體悟。
趙鼎臣的其他作品
- 《 屬疾在告郡中諸公相繼服藥戲作病中九客歌 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 翟經國築室於鄉里人誇傳以爲盛其西吾葦溪也以詩戲之 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 寄山陰隱者 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 十二月二十一日雪取道置酒於清白堂林正仲有詩次韻 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 東坡兄弟應制舉日各攜硯一入對廷中而黃門之硯爲其甥文驥所寶好事者往往有詩文以請餘故亦同賦 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 夜直宿有懷 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 十五日冬至次長垣王強夫置酒雪大作醉中踏雪步行出西城登錦繡亭 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣
- 《 擬和元夕御製 》 —— [ 宋 ] 趙鼎臣