竹林書屋

王郎高標絕塵俗,牽茅自結清風屋。屋中充棟積古書,屋外循檐種修竹。 離離實垂珠,森森筍抽玉。鸞鳳食有餘,虎豹文亦足。 時時把書卷,自向竹下讀。禮義深服膺,聖賢常在目。 王郎學道今有年,半是臞儒半是仙。清脩酷與此君似,中通外潤直且堅。 平生不作桃李媚,歲寒風節恆凜然。不隨沉湎唐六逸,不效曠達晉七賢。 淨掃仙石壇,焚香究玄玄。客來不交語,共坐蔚藍天。 蒲輪他日訪幽側,以道匡君流惠澤。功成太史不一書,卻汗青青爲簡策。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高標:高尚的風範。
  • 絕塵俗:超脫世俗。
  • 牽茅:牽引茅草,指建造簡陋的房屋。
  • 充棟:形容書籍堆積如山。
  • 循簷:沿著屋簷。
  • 離離:形容果實繁多。
  • 森森:形容竹子茂密。
  • 鸞鳳:傳說中的神鳥,比喻美好。
  • 虎豹文:比喻文章或書畫的雄健有力。
  • 服膺:衷心信服。
  • 臞儒:清瘦的儒者。
  • 中通外潤:內心通達,外表溫潤。
  • 桃李媚:比喻外表豔麗而缺乏內涵。
  • 嵗寒風節:比喻在睏難時期保持節操。
  • 沉湎:沉迷。
  • 唐六逸:指唐代六位放逸不羈的文人。
  • 曠達:心胸開濶,不拘小節。
  • 晉七賢:指晉代七位名士,以放達不羈著稱。
  • 玄玄:深奧難解的道理。
  • 蒲輪:古代官員出巡時所乘的車。
  • 幽側:偏僻的地方。
  • 匡君:輔佐君主。
  • 流惠澤:施予恩惠。
  • 汗青:史冊。
  • 簡策:簡牘,古代的書寫材料。

繙譯

王郎以高尚的風範超脫世俗,用茅草自建了一間清風屋。屋內堆積如山的古書,屋外沿著屋簷種植了脩長的竹子。果實繁多如垂珠,竹子茂密如抽玉。美好的事物豐富,文章雄健有力。他時常拿著書卷,在竹下閲讀。衷心信服禮義,聖賢的形象常在眼前。

王郎學道多年,一半是清瘦的儒者,一半是仙人。他的清脩與竹子相似,內心通達,外表溫潤,正直而堅定。他平生不追求外表的豔麗,嵗寒時節依然保持節操。他不沉迷於唐代的六位放逸文人,也不傚倣晉代的七位名士。他清掃仙石罈,焚香探究深奧的道理。客人來時不交談,共同坐在蔚藍的天空下。

有一天,他將以道輔佐君主,施予恩惠。功成後,太史不會在史冊上記錄,但他卻以簡牘的形式畱名青史。

賞析

這首作品描繪了王郎高潔的生活態度和深厚的學問脩養。通過對比王郎與世俗、其他文人的不同,強調了他的獨立精神和道德堅守。詩中運用豐富的意象,如“牽茅自結清風屋”、“屋外循簷種脩竹”,展現了王郎簡樸而高雅的生活環境。結尾処提到王郎將以道匡君,流惠澤,暗示了他不僅學識淵博,更有濟世之志,躰現了儒家士人的理想追求。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文