古意

新郎卜逺行,風雨阻去騎。 安得再風雨,來朝猶未去。 雲錦靚秋風,白露沁芙蓉。 芙蓉香未減,内有心重重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :此處指推測、預料。
  • (jìng):妝飾豔麗。
  • :滲入、浸潤。

翻譯

新郎預料要出遠門,風雨阻礙了他出行的馬匹。怎樣才能再有風雨,到了早上他仍然沒有離開。美麗如雲錦般裝點着秋風,白露浸潤着芙蓉。芙蓉的香氣沒有減少,內在有着重重的心思。

賞析

這首詩以一種獨特的情境開篇,通過風雨阻礙新郎遠行,表達出新娘對新郎即將離開的不捨和留戀。「安得再風雨,來朝猶未去」,更是直白地體現出這種情感。繼而描寫秋風中的雲錦和被白露浸潤的芙蓉,以景襯情,借景抒情,美麗的景色中蘊含着一種淡淡的哀愁。最後一句「芙蓉香未減,內有心重重」,直白地寫出了內心的重重思緒,也給人留下遐想的空間,那重重的心思究竟是什麼。全詩意境優美,情感細膩,通過簡潔而富有意境的語句傳達出深摯的情感。

史自守

字端仁號雪窩以詩鳴于世 ► 8篇诗文

史自守的其他作品