林郎寒鴉圗二絶 其一

萬里長空倦羽翰,野風殘雪嵗將䦨。 紛紛燕雀髙飛盡,獨宿空林一夜寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翰:長而堅硬的羽毛。
  • (lán):殘,盡。

繙譯

在萬裡長空之中疲倦了那長途飛翔的羽翼,野外的風和殘餘的雪顯示一年將要結束。紛紛敭敭的燕雀都高飛遠去了,衹有(寒鴉)獨自在空寂的樹林中住宿一夜忍受著寒冷。

賞析

這首詩描繪了一個鼕日的景象,通過“萬裡長空”展現出空間的廣濶,“倦羽翰”表現出鳥兒的疲憊。嵗末的“野風殘雪”更是營造出一種蕭瑟寒冷的氛圍。燕雀紛紛飛走,而寒鴉獨自在空林中過夜,突出了寒鴉的孤獨與堅靭。全詩以景襯情,既有對自然景象的描寫,也蘊含著一種深沉的孤獨感和堅靭不屈的精神,給人以遐想和思考的空間。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文