(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋禾:秋天的穀類作物。
- 春麥:春季播種的麥子。
- 隴(lǒng):田地分界的埂子。
- 晶河:即現在的精河。
- 屯:村莊。
翻譯
秋天的穀類作物和春季的麥子田埂相連,綠色一直延伸到晶河那裏路途有好幾千。三十四個村莊如同刺繡般錯落有致,哪裏用得着辛苦轉運糧食到遙遠的天邊呢。
賞析
這首詩描繪了烏魯木齊地區的農田風光。詩中展現了秋禾與春麥連綿成片、綠意盎然一直到晶河的廣闊景象,凸顯了其土地的肥沃與農耕的繁盛。「三十四屯如繡錯」,形象地寫出了村莊排列的精巧之美。最後一句則表達了對當地農業豐收、糧食充足,無需費力轉運遠方糧食的一種欣慰與自豪。整首詩語言質樸,但生動地呈現了烏魯木齊地區獨特的風土人情和富足的生活景象。