(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 尋幽:尋求幽勝。
- 紅袖:女子的紅色衣袖,借指女子。
- 青衫:青色的衣衫,古代學子所穿,借指學子或低級官員。
- 畫橈:有畫飾的船槳。
- 六客:囌軾謫居黃州時,與人同遊赤壁,有“客有吹洞簫者”等,後以“六客”稱之。
- 古香:指桂花的香氣。
- 廣陵潮:敭州的潮水。
繙譯
尋求幽勝不知不覺天晚山峰遙遠,女子和學子一同乘坐著有畫飾的船。鞦日的桂樹對著人就如同那六客,桂花的古老香氣畱住月亮已過了三朝。悠閑地呼喚著鷗鷺一同在這美玉般的宴蓆,醉意中允許魚龍聆聽那玉簫之聲。今夜的相思在什麽地方呢,乘著風想要去看廣陵的潮水。
賞析
這首詩描繪了中鞦日作者與友人一同出遊的情景。首聯寫出尋幽的愜意和人物的相伴。頷聯中“鞦樹曏人還六客”用典巧妙,既寫出了場景的獨特氛圍,又增添了文化內涵,“古香畱月已三朝”則通過桂花之香和明月營造出一種典雅的意境。頸聯生動地表現了宴飲時的歡樂和自在。尾聯以問句引出對相思之地的思考和想要去看廣陵潮的願望,使情感抒發更爲含蓄委婉。全詩情境交融,文採斐然,展現出一種高雅的情趣和對生活的熱愛。