(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耕而食,鑿而飲: 意思是自己耕種然後有飯吃,自己鑿井然後有水喝,形容上古人民自食其力的生活狀態 。
- 中古遺風: 遠古至漢魏以前的風俗傳統。
- 村社: 古代農村祭祀社神的日子或盛會。這裏指村子裏。
- 祈: 向神求福,祈求。
- 報: 祭祀神明以答謝神恩。
- 神旗: 代表土地廟神明的旗幟。
翻譯
自己耕種獲取食物,自己鑿井打來水飲用,相傳這上古流傳下來的淳樸風氣,依舊在這村子裏留存着;春天的時候我們向神明祈求風調雨順,秋天豐收了我們則祭祀神明以感恩,我願意與故鄉的父老鄉親們,一同來朝拜這代表土地神的神旗 。
賞析
這首對聯體的詩文展現了鄉村質樸傳統的風貌和濃厚的鄉土情感。上聯描繪出一幅自給自足、古風依舊的鄉村生活畫卷, 「耕而食,鑿而飲」 一句,生動地描繪了百姓依靠自身勞動生存的簡單生活方式,同時 「相傳中古遺風」 又使村子籠罩在悠久歷史氛圍之中。
下聯則着重體現了鄉村的祭祀文化, 「春祈秋報」 是傳統農業社會中人們對天地神明的敬畏與感恩的體現,春天祈求一年的順遂平安和豐收,秋天收穫後感恩天地神明的庇佑。「願與故鄉父老,同拜神旗」 則蘊含了作者對故鄉鄉親的深情厚誼,以及對故鄉傳統習俗的熱愛與傳承,表達了一種團結、和睦的鄉土情懷與歸屬之情。整幅聯語文字簡潔,意境悠遠,鄉情濃郁。