(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耒(lěi):古代稱犁上的木把。
- 穡(sè)事:農事。
翻譯
東方已經發白,田壟間一片明亮浩浩蕩蕩。不推辭扛着犁把的疲倦,農事貴在儘早進行。在路上遇到志同道合的人,慰勞詢問也很簡略。一起說今年莊稼豐收,上百歲也可以互相保障生活。
賞析
這首詩生動地描繪了清晨田間勞作的情景。首句「東方白已發,壟畝明浩浩」展現了天剛亮,光明灑在廣闊田間的畫面。接着強調不辭辛勞早早進行農事,體現了對農耕的重視。途中與他人的簡單交流,以及對豐收和生活保障的期望,反映出人們對美好生活的樸素願望。整體語言質樸自然,畫面感強,很好地表達了對春耕的讚美以及對生活的期盼。