元旦戲筆

老子新年喜氣沖,謾招毫管試春風。 此生嵗月還多在,酒聖詩豪未便窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 毫管:指毛筆。
  • 酒聖:擅長飲酒的人。
  • 詩豪:詩人中出類拔萃者。

翻譯

我在新年裏喜氣洋洋,隨意地拿起毛筆來感受春風。我這一生剩下的歲月還很多,在酒與詩方面的豪情還沒有到盡頭。

賞析

這首詩生動地展現了詩人在新年之際的愉悅心境和對未來的積極期待。「老子新年喜氣衝」直接表達出新年帶來的喜悅和興奮。「謾招毫管試春風」富有情趣,體現出詩人的雅興和對創作的熱情。後兩句表明詩人覺得自己還有大把時光,而且在飲酒作詩這些方面還有無限的潛力和可能,體現出一種自信和對生活的熱愛與積極態度。整體營造出一種輕快、樂觀、充滿活力的氛圍。

李堅(貞夫)

字貞夫,長汀人,有《訥菴遺稿》。 ► 76篇诗文