(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{ 「洪亮吉」:(1746—1809),清代經學家、文學家。初名蓮,又名禮吉,字君直,一字稚存,號北江,晚號更生居士。陽湖(今江蘇常州)人,祖籍安徽歙(shè)縣。乾隆五十五年(1790)進士,授翰林院編修,充國史館纂修官。後乞假歸裏。嘉慶四年(1799)因上書言事獲罪,遣戍伊犁,次年赦還,改號更生居士。}
翻譯
{高峻的山峯向北延伸無邊無際,翻過山嶺聽到的風聲和水聲不一樣了。馬鞭揮過之處艱險彷彿連接着天空,狂風的氣勢似乎要把人吹得離開地面。衆多山峯讓人迷失了方向,意外地彷彿公然要相互對抗。雲頭直接垂到地面連馬也感到吃驚,就好像有八千丈的白玉欄杆。}
賞析
{這首詩生動地描繪了天山口大雪時的壯麗景色和險峻環境。詩中通過「危峯北去高無際」展現出山峯的高聳與綿延,而「過嶺風聲水聲異」細緻地傳達了翻過山嶺後聽覺上的變化,增強了畫面感。「鞭鞘拂處險接天,風勢吹人慾離地」極具表現力地寫出了山勢的驚險和狂風的強勁,讓人彷彿身臨其境。「千峯萬峯迷所向」凸顯出環境的複雜,「雲頭直下馬亦驚,白玉闌干八千丈」則更以奇特的想象和誇張的手法,形象地描繪出天空與地面情景的震撼,給人留下深刻的印象。整體營造出一種雄渾壯闊又令人驚心動魄的氛圍。}