虞美人 其三

菊花不等重阳到。昨夜都开了。 问知仙子是生辰。采翠浮金来供、玉壶春。 周郎莫计文君寿。头白须相守。 从今更数百年期。月底云间同跨、彩鸾归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重陽:我國傳統節日,農曆九月初九,民間在該日有登高的風俗,所以重陽節又稱「登高節」。還有重九節、茱萸節、菊花節等說法。
  • 仙子:在這裏指美麗的女子。
  • 生辰:生日。
  • 採翠浮金:形容色彩斑斕,這裏指各種美好的事物。「翠」(cuì)指綠色,「浮」在這裏作呈現、顯現之意,「金」指金黃色,指代珍貴、美好的東西。
  • 玉壺春:一種精美的酒壺,這裏借指美酒。
  • 周郎:本指周瑜,此處借指作者鍾情的男子。
  • 文君:本指卓文君,此處借指作者心儀的女子。

翻譯

菊花還沒等到重陽節到來,就在昨夜全都盛開了。詢問後得知是美麗女子的生日,便採集各種美好之物,斟上美酒來慶賀。 男子不要計較女子的年齡,頭髮白了也應相互廝守。從今往後更期望能有長達數百年的時光,在月底的雲間一同騎着綵鸞歸去。

賞析

這首詞以菊花在重陽前盛開引出女子的生辰,描繪了爲其慶祝的場景,充滿了浪漫的色彩。下闋則表達了對愛情的堅定信念,不論時光如何流轉,都希望能與心愛之人相守相伴,直到白頭。整首詞情感真摯,語言優美,用典巧妙,通過對菊花、生辰、相守等元素的描寫,展現了愛情的美好與長久。

黃人傑

黃人傑,字叔萬,南城(今屬江西)人。孝宗乾道二年(一一六六)進士(清雍正《江西通志》卷五○)。有《可軒曲林》一卷(《直齋書錄解題》卷二一),已佚。今錄詩九首。 ► 58篇诗文