宿沙枣泉

伊犁三月三,哈密六月六。 风日固自佳,其奈客幽独。 今宵宿沙枣,马病扰心曲。 挥扇急出门,临流看飞瀑。 林长久延伫,石喜可容足。 鸦巢厌人影,月出景相逐。 双燕更有情,更残导归宿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伊犁:地名。
  • 哈密:地名。
  • 幽獨:寂靜孤獨。
  • 延佇:長時間地站立。

翻譯

伊犁在三月初三,哈密在六月初六。風與日光固然很美好,無奈客人卻感到寂靜孤獨。今晚投宿在沙棗泉邊,馬生病了擾亂內心的思緒。揮動扇子急忙走出房門,靠近河流去看飛瀑。在樹林中長久地站立,石頭讓人高興能夠容下腳。烏鴉在樹上做的巢厭煩人的身影,月亮出來後景色與人相互追逐。成雙的燕子更加有情,到了更殘的時候引導着回到住的地方。

賞析

這首詩描繪了詩人在不同地方的經歷和感受。詩中通過描寫特定的時間和地點,如伊犁和哈密的日期,營造出一種特定的氛圍。「風日固自佳,其奈客幽獨」體現了詩人雖處於美好的環境中,但內心的孤獨。後面描寫了投宿沙棗泉的情景,包括病馬、飛瀑、樹林、石、鴉巢、月亮和燕子等元素,構成了一幅生動的畫面。整體意境清冷而略帶孤寂,卻也有着自然景色的美好點綴,展現了詩人在旅途中複雜的心境和對周圍環境的細膩觀察與感受。

洪亮吉

洪亮吉

清江蘇陽湖人,字君直,一字稚存,號北江。乾隆五十五年進士。授編修。嘉慶四年,上書軍機王大臣言事,極論時弊。免死戍伊犁。次年,詔以“罪亮吉後,言事者日少”,釋還。自號更生居士,居家十年而卒。少時詩與黃景仁齊名,交誼亦篤,時號洪黃。景仁家貧,客死汾州,亮吉親赴山西,爲經紀喪事。文工駢體,與孔廣森並肩。學術長於輿地,而論人口增加過速之害,實爲近代人口學說之先驅。有《春秋左傳詁》、《卷施閣集》、《更生齋集》等。 ► 2625篇诗文