(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶江:河流名。
- 猿鶴:猿和鶴。
- 佩環:玉製的環形佩飾物。
- 羲皇:即伏羲氏。古人想象羲皇之世其民皆恬靜閒適,故隱逸之士多以之稱太古的淳樸之世。
翻譯
在韶江往西望去就是龍山,曾聽聞猿鶴作響好像佩環之聲。草的顏色映照在屋檐,蒼翠之色融合在一起,煮茶的煙霧繚繞着樹木,白雲悠然自在。陶淵明笑傲於太古的淳樸之世,謝朓的文章在同等之間。松樹下的石泉清澈猶如美玉,憑藉什麼能捧一捧來洗淨塵世的容顏。
賞析
這首詩描繪了龍山的景色和氛圍,以及提及與龍山相關的人物和其代表的意境。首聯點明龍山的位置以及猿鶴佩環之聲增添了神祕氛圍。頷聯通過草色、茶煙等細緻描寫展現出寧靜而充滿自然之美的景象。頸聯提到陶淵明和謝朓,體現出龍山所蘊含的文化底蘊和高雅氣質。尾聯則以石泉之美髮出感慨,表達對清新自然、遠離塵囂的嚮往之情。整首詩情景交融,富有意境,展現出詩人對龍山的喜愛和對悠遠超然之境的追求。