(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 組紱(zǔ fú):系印的絲帶,借指官位。
- 勞生:辛苦勞累的生活。
- 叟(sǒu):年老的男人。
- 草堂靈:指草堂中的神靈。
- 蘿蔓:藤蘿的枝蔓。
- 樵徑:打柴人走的小路。
- 春水:春天的河水。
- 釣汀:釣魚的水邊平地。
- 澼絖(pì kuàng):指在水中漂洗絲絮。
- 龜手藥:一種能防止手凍裂的藥,後用來比喻微才薄技。(「絖」音「kuàng」)
- 養生:保養身體。
- 種魚經:養魚的書籍。
翻譯
爲官生涯勞累,兩鬢已生白髮,歸來後笑對草堂中的神靈。秋風吹來,藤蘿枝蔓遮掩了打柴的小路;春天的河水流淌,桃花盛開,讓釣魚的水邊平地也迷失難尋。長久以來因自己只有微末才能而慚愧,現在新買了養魚的書籍來學習保養身體之法。在茅檐下閒適地睡醒,悠然看着山中草木青青。
賞析
這首詩描繪了詩人結束官場生涯迴歸田園後的生活情景和心境。詩的首聯表達了詩人對官場生涯的疲憊和對歸來的欣慰。頷聯通過對秋景和春景的描寫,展現出自然的變化和鄉村的寧靜,同時也透露出一種世事變遷的感慨。頸聯中詩人對自己過去的才能表示謙遜,並開始尋求養生之法,體現了他對生活的新態度。尾聯則描繪了詩人在茅檐下閒適自在的情景,表現出他對田園生活的享受和對自然的熱愛。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對官場的厭倦和對田園生活的嚮往,以及迴歸自然後的寧靜與滿足。