(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
楊士奇:明代大臣、學者。 蕭蕭:形容草木搖落之聲。
翻譯
二十六年曾經經過這裏,那蕭索的蘆葦圍繞着荒蕪的村落。如今重新來到這裏,頭髮都已經像雪一樣白了,那茫茫的桑麻在雨露滋潤下生長得很繁茂。
賞析
這首詩撫今追昔,通過回憶二十六年前的景象與如今的對比,流露出時光易逝的感慨。「蕭蕭蘆葦帶荒村」描繪出一片淒涼之景,而「渺渺桑麻雨露繁」則展現出如今的生機,在對比中更增強了歲月變遷的感觸。以景襯情,含蓄深沉。