(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幸自:本來,原本。
- 十方:佛教用語,指東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下十個方位。
- 無壁落:沒有阻礙、隔閡,也可理解爲沒有種種束縛的境界。
- 五彩:多種顏色,這裏表示用色彩作畫。
- 虛空:空虛、虛無的空間,佛教常用來形容一種空明、無實體的狀態。
- 善財:指善財童子,是佛教中求道求法的典範人物。
- ****花翳(yì):眼中所生遮蔽視線的障礙物 ,這裏可理解爲虛幻不實的幻象。
翻譯
本來一切方所都沒有阻礙隔閡,一片空明自在,是誰卻要用五彩去在虛空中作畫呢。善財童子眼中像是生出了阻隔視線的幻影,去掉了一重障礙卻又增添了一重阻礙。
賞析
這首詩蘊含着深刻的禪理。開篇「幸自十方無壁落,誰將五彩畫虛空」描繪出本是毫無阻礙的自在境界,卻有人無端在虛空中塗抹色彩,打破這份純淨,暗示人們常常在原本清淨的心境中,因種種執着和妄爲增添了煩惱與束縛。後兩句以善財童子爲例, 「善財眼裏生花翳,去卻一重添一重」指出追求真理或智慧的過程中,人們以爲在破除障礙,實際上卻因爲新的妄想和分別,又產生了新的困惑。整首詩以形象的比喻,揭示了人們不斷在自構的幻相中兜轉的現象,傳達出放下妄念、迴歸本心,方能體悟真如實相、達到自在解脫境界的主旨 。