六祖夜渡贊

樹煙漠漠水沈沈,父子相拋用賊心。 授了衣盂連夜渡,釘樁摇櫓到于今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衣盂:指袈裟和鉢盂。
  • 漠漠:形容彌漫的狀態。
  • 沉沉:形容水深沉的樣子。

繙譯

樹木的菸霧彌漫,江水深沉,父子相互拋棄懷著不良之心。傳授了袈裟和鉢盂後就連夜渡河,釘樁搖櫓的行爲一直持續到如今。

賞析

這首詩是對六祖慧能夜渡的一種評議和描述。詩中用“樹菸漠漠水沉沉”營造出一種迷矇、深沉的氛圍,“父子相拋用賊心”則點出這其中似乎存在著複襍的人心和利益糾葛。後兩句描述了連夜渡河的行爲以及這種行爲倣彿延續至今,引發人們對這段歷史事件的思考和感慨。整首詩的語言簡潔而富有表現力,通過簡潔的描寫傳達出深遠的意韻。

釋妙倫

釋妙倫,遷臨安府淨慈報恩光孝禪寺。景定二年卒,年六十一。有文寶等編《斷橋妙倫禪師語錄》二卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附《行狀》。 釋妙倫詩,以輯自《語錄》的偈頌及其中單編的詩依原卷次編爲二卷,輯自他書者附於卷末。 ► 151篇诗文