(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水溲(sōu):將麪粉用水調和。
- 蜜餌:一種甜的糕餅。
- 蕨(jué)芽:蕨類植物的嫩芽,可食用。
- 閣老:對高級官員的尊稱。
- 膏環:亦作「膏糫」,一種油炸的麪食,類似今之麻花。
- 徵君:指曾被朝廷徵聘而不肯受職的隱士。
- 寒具:又稱饊(sǎn)子,一種油炸麪食。
- 食經:古代講飲食烹飪方法的書。
- 公羊賣餅家:用典,這裏指代粗俗的賣餅人家。
翻譯
屋子北面、溪水南岸,樹木的影子傾斜着,主人熱情挽留客人,一同在菊花叢中沉醉。做麪食不用去淘洗槐葉來添加,甜蜜的糕餅也與煮蕨芽毫無關聯。高官常面對着美酒品嚐着膏環,隱士喜歡用寒具佐茶。飲食之事這兩種都值得記錄下來,就不要再提那些粗俗賣餅人家的事了 。
賞析
這首詩描繪出一幅文人雅士相聚的美好畫面。開篇「舍北溪南樹影斜,主人留客醉黃花」營造出清幽閒適的環境氛圍,反映出賓主相得、融洽的聚會場景。中間兩聯詩人詳細列舉「水溲」「蜜餌」「膏環」「寒具」等種種精緻的美食,通過巧妙的對比,突出這些飲食的特色。體現出當時飲食文化的豐富多樣 。尾聯「食經二事皆堪注,休說公羊賣餅家」則將聚會時所享受的精緻飲食提升到值得記錄於飲食經典的層面,某種程度上摒棄了世俗粗放的飲食,反映出詩人追求高雅精緻的情趣,也流露出對自身所處文人圈子文化生活的肯定與享受。整首詩用語精緻,從側面展現時人的生活風貌與文人追求高雅的精神世界,富有內涵韻味。