(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欹危(qī wēi):傾斜危險。
- 蕭騷:形容頭髮花白稀疏的樣子。
翻譯
我臥病在山腰的寺廟中,腳步虛浮艱難行走很是勞累。 松濤聲侵入殿堂,讓人感覺寒冷,繁花盛開簇擁着高樓。 淺薄的世風裏詩書不受重視,空寂的山中卻是將吏稱豪。 不能忍受在一起設置酒宴,我的白髮自顧自地變得花白稀疏。
賞析
這首詩描繪了詩人在翠峯寺的所見所感。首聯寫詩人臥病在寺中,行走艱難,體現了他身體的不適和疲憊。頷聯通過描寫鬆聲和花勢,營造出一種清冷而又繁茂的氛圍,殿宇的清冷與繁花的簇擁形成對比。頸聯則表達了對世風的不滿,詩書被輕視,而山中的將吏卻橫行霸道,反映了社會的現實問題。尾聯中詩人說不堪置酒,白髮蕭騷,流露出一種無奈和悲哀的情緒。整首詩意境蒼涼,情感深沉,表達了詩人對世事的憂慮和自身境遇的感慨。