自天平遊靈巖次胡古愚韻
兩峯閶門西,突兀俯衆丘。
昔年歌舞地,潺湲水空流。
巋然白雲祠,祀事久益修。
尚書獻納後,聊復吳中游。
東陽二佳士,並驅駟玉虯。
相從泉石間,共賞花竹幽。
振步極玄覽,萬象輸吟眸。
笑語落空谷,轉覺吾生浮。
登高固能賦,一洗千古愁。
日暮微風發,山氣涼如秋。
老禪亦好事,款曲邀人留。
清泉出巖竇,濁醪過牆頭。
吾曹亦何幸,去去同仙舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閶門:蘇州古城西門,通往虎丘方向。
- 潺湲:水流聲,形容水流緩慢的樣子。
- 巋然:高大獨立的樣子。
- 白雲祠:供奉神靈的祠堂,此處可能指靈巖山上的白雲觀。
- 尚書:古代官職名,此處可能指曾任尚書的人。
- 駟玉虯:四匹玉色的龍馬,形容馬匹華貴。
- 玄覽:深遠的視野。
- 輸吟眸:指景色美得讓人想要吟詩。
- 款曲:殷勤周到。
- 巖竇:山岩中的小洞。
- 濁醪:未經過濾的酒,泛指酒。
翻譯
兩座山峯位於閶門之西,高聳突兀,俯瞰着衆丘。 這裏曾是昔日的歌舞之地,如今只有潺潺流水空自流淌。 高大的白雲祠堂,祭祀之事久遠而日益修繕。 尚書獻納之後,我閒暇時來到吳中游玩。 東陽的兩位才子,並駕齊驅,騎着華貴的玉色龍馬。 他們在泉石之間相隨,共同欣賞花竹的幽靜。 振步遠望,極目遠眺,萬象盡收眼底,激發了吟詩的慾望。 笑聲話語在空谷中迴盪,轉瞬間覺得自己的生活如此浮華。 登高賦詩,本是爲了洗去千古的憂愁。 日暮時分,微風輕拂,山間的氣息涼爽如秋。 老僧也頗好客,殷勤地邀請人們留下。 清泉從山岩的小洞中流出,濁酒越過牆頭。 我們多麼幸運,將要去往那仙舟般的所在。
賞析
這首作品描繪了作者與友人在靈巖山的遊歷情景,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了作者對山水之美的讚歎和對世俗生活的超脫。詩中「兩峯閶門西,突兀俯衆丘」以雄渾的筆觸勾勒出山峯的壯觀,「潺湲水空流」則透露出一種時光流轉的哀愁。後文通過對白雲祠、尚書遊歷、東陽佳士等元素的描寫,展現了文人雅士的生活情趣和對自然的熱愛。結尾處的「吾曹亦何幸,去去同仙舟」則表達了作者對超凡脫俗生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和人生的深刻感悟。
幹文傳
元平江人,字壽道,號仁裏,又號止齋。十歲能屬文。仁宗延祐二年進士,授同知昌國州事。累升婺源知州,改知吳江州,所至皆有善政。順帝時預修《宋史》,書成,擢集院待制,以禮部尚書致仕。識度凝遠,喜接引後進,所取士後多知名。爲文務雅正,尤長政事。有《仁裏漫稿》。
► 5篇诗文
幹文傳的其他作品
- 《 自靈巖登天平山次柳道傳韻 》 —— [ 元 ] 幹文傳
- 《 敬題范文正公所書伯夷頌卷尾 》 —— [ 元 ] 幹文傳
- 《 至順四年四月九日同王叔能柳道傳錢翼之胡古愚遊天平山次古愚韻 》 —— [ 元 ] 幹文傳
- 《 題水村圖 》 —— [ 元 ] 幹文傳