(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
岸幘(zé):推起頭巾,露出前額。形容態度灑脫,或衣着簡率不拘。
翻譯
清晨我推起頭巾灑脫而立,山頭處生出淡淡的陰雲。 雜亂的雲朵與蒼翠的山壁相交融,綿綿細雨浸溼了青蔥的樹林。 時節變換讓客居他鄉的我心生動搖,鳥兒的鳴叫使春意更加深沉。 這窮困的鄉村百事都無人料理,我時而能得這一份清閒來吟詩。
賞析
這首詩描繪了清晨時分的景象以及詩人的感受。詩的首聯通過「岸幘立清曉」表現出詩人的灑脫之態,同時「山頭生薄陰」營造出一種淡淡的陰鬱氛圍。頷聯中「亂雲交翠壁,細雨溼青林」,細膩地描繪了雲和雨對山壁和樹林的影響,畫面感強烈。頸聯「時改客心動,鳥鳴春意深」,將時節的變化與詩人的客居之心情相結合,又以鳥鳴襯托出春意的濃厚,進一步深化了情感。尾聯「窮鄉百不理,時得一閒吟」,則反映出詩人對鄉村現狀的無奈,以及在這種環境中尋求一絲閒適的心境。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人複雜的情感。