舟行望龜峰

面對靈龜最上峰,舟中活計不爲窮。 半春臺下桃花水,一霎岸邊楊柳風。 天巧此時窮險怪,淵泉終日悟流通。 一生堪笑漁翁拙,卧聽瀟瀟雨打篷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龜峰:在江西省弋陽縣南。
  • 活計:生計。
  • 不爲窮:不算差。
  • 一霎:一陣子,極短的時間。
  • 窮險怪:極言其奇特險峻。
  • 淵泉:泉水。

繙譯

麪對著最爲高聳的霛龜峰,在舟中生活也不算艱難。春天已過去一半,台下是桃花水,短時間岸邊吹起了楊柳風。上天巧妙地造就了此時奇特險峻的景象,泉水整日裡讓人領悟著流動暢通。一生可笑那漁翁的笨拙,躺臥著聽那瀟瀟雨聲敲打著船篷。

賞析

這首詩描繪了詩人在舟行途中觀賞龜峰景色的情景。詩中既寫出了自然景色的優美,如桃花水、楊柳風,又展現了龜峰的雄奇險峻。詩人通過對自然的感悟和對漁翁的略帶調侃,表達出一種悠然自得、享受自然的心境。全詩語言流暢自然,意境清新,讓讀者能感受到詩人処於這一特定場景中的那份愜意與自在。

陳文蔚

陳文蔚

宋信州上饒人,字才卿,號克齋。朱熹門人。嘗舉進士。講讀鉛山,其學以求誠爲本,以躬行實踐爲事。理宗端平初,都省言其所作《尚書類編》有益治道,詔補迪功郎。有《克齋集》。 ► 311篇诗文