和孟阜老梅韵 其一

朝遊山南莫北隅,脩竹之下手所披。 五步一顧立不趨,柔枝弱榦千萬餘。 粲然笑倩多新奇,歲寒安用衆穉爲。 驚嗟怪怪丈人行,縞衣藍縷冰斲肌。 莓苔雪片凍不飛,玉飾其末璣衡攲。 藐姑之仙下縹緲,蒼虬爲駕羽葆希。 三閭大夫從女須,枯槁嬋娟却並馳。 張子愛之亦既癡,人不得覷以我歸。 我生自視梅孰如,滄江獨立兒女嗤。 年來稍稍學折枝,柰何復與此老期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :同「暮」。
  • (yú):角落。
  • :快走。
  • 粲然:形容鮮明發光。
  • (qiàn):美好。
  • (zhuó):砍,削。
  • 莓苔:青苔。
  • 渺姑:即藐姑射山的神人。
  • 蒼虯:青色的龍。
  • 羽葆:用鳥羽裝飾的車蓋。
  • 三閭大夫:指屈原。
  • 枯槁嬋娟:這裏指像枯槁和美好兩種不同形態。
  • (chī):譏笑。

翻譯

早晨在山的南邊遊走到傍晚在北邊角落,在修長的竹子下面親手撥開。每走五步就回頭看一下站着也不快步走,柔弱的枝條和細小的樹幹有千萬多。鮮明發光美好地笑着很是新奇,寒冬哪裏用得着衆多幼嫩竹子呢。驚歎這奇怪的老人家,穿着白色衣服衣服破爛像被冰削過肌膚。青苔和雪片凍結着不會飛走,用美玉裝飾其末端但璇璣玉衡卻傾斜着。藐姑射山的神人從縹緲處下來,青色的龍作爲車駕鳥羽裝飾的車蓋稀少。三閭大夫跟從女子,枯槁之態和美好之姿卻一同奔馳。張子喜愛它也已經癡迷,別人不能看而讓我帶它回去。我自認爲自己和梅花比起來怎樣,在滄江邊獨自站着被兒女們譏笑。這些年逐漸學着折取梅枝,無奈又和這位老人有約定。

賞析

這首詩描繪了作者與老梅相關的一系列景象和感受。詩中通過對遊玩時所見的竹子、老梅奇特姿態的描寫,以及對神話傳說中人物與老梅的聯繫,營造出一種神祕而奇特的氛圍。對老梅形象的刻畫細膩而生動,如「柔枝弱幹千萬餘」「粲然笑倩多新奇」等,突出了老梅的獨特之處。同時,作者通過表達自己對老梅的態度和情感,如「張子愛之亦既癡」等,展現了對老梅的喜愛和珍視。整體上,詩歌意境豐富,語言優美,既有對自然景象的描繪,又有深刻的情感寄託。

陳傅良

陳傅良

宋溫州瑞安人,字君舉,號止齋。以文擅當世,師事鄭伯熊、薛季宣,與張栻、呂祖謙友善。孝宗乾道八年進士。累官通判福州累官至吏部員外郎。輪對極言以愛惜民力爲本。光宗紹熙四年以起居舍人兼權中書舍人。寧宗即位,召爲中書舍人兼侍讀,直學士院,同實錄院修撰。終寶謨閣待制。卒諡文節。爲學自三代、秦漢以下靡不研究。有《詩解詁》、《周禮說》、《春秋後傳》、《建隆編》、《止齋集》等。 ► 517篇诗文