溪行欲與樊榭逰烏鎮東西二寺不果

緩棹出烏鎮,遥山入望希。 清流染晴色,穉麦幻春暉。 河女留魚賤,僧寮訪古违。 五湖堪極目,浩蕩白鷗飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緩棹(zhào):緩慢地划船。:船槳,這裏代指划船的動作。
  • 入望希:進入視野但看得不太清楚,「希」通「稀」,意爲稀疏、不清晰 。
  • 稚麥:麥苗。
  • 幻春暉:在春天的陽光裏呈現奇幻的景象。
  • 河女:河邊的女子。
  • 留魚賤:把魚留下售賣且價格便宜。
  • 僧寮(liáo):僧人居住的房舍。
  • :違背本意,這裏指沒能按照意願去僧寮訪古。
  • 極目:盡目力所及遠望 。

翻譯

緩緩地划船離開烏鎮,遠方的山巒進入視線卻朦朧依稀。清澈的流水倒映着晴朗天空的顏色,嫩綠的麥苗在春日的光輝裏如夢似幻。河邊的女子售賣着價格便宜的魚,想去僧人居住的房舍探尋古蹟卻未能如願。望向廣闊的五湖,只見白鷗在浩蕩的水面上自在地飛翔。

賞析

這首詩描繪了詩人在烏鎮的遊覽經歷與心境。開篇「緩棹出烏鎮,遙山入望希」,通過緩慢的划船動作和遠景描寫,營造出一種悠然的氛圍以及略帶朦朧的景色,詩人的心境也隨之展開。「清流染晴色,稚麥幻春暉」兩句,細膩地刻畫了江南水鄉的春日風光,清澈的河水映襯着天光,麥苗在春暉下彷彿一幅奇幻的畫面,讓人感受到大自然蓬勃的生機。「河女留魚賤」一句,生動地展現了當地的生活場景,充滿了煙火氣。而「僧寮訪古違」則表現出詩人未能達成訪古心願的小小遺憾。詩的結尾「五湖堪極目,浩蕩白鷗飛」,視野突然開闊,由近景轉爲極目遠眺,五湖的浩渺與白鷗的自由飛翔,讓詩人的情感得以昇華,傳達出一種雖有遺憾但又豁達,沉醉於自然美好的複雜心境 ,給人以豐富的文學審美體驗。

全祖望

全祖望

清浙江鄞縣人,字紹衣,號謝山。乾隆元年進士,選庶吉士。借讀《永樂大典》,鈔難得之書。散館後以知縣用,不就。後曾主蕺山及廣東端溪書院講席。生平欽佩黃宗羲,學問長於史學,對明末忠烈及清初學者事蹟,最爲留意,所撰《鮚埼亭集》,收此類人士碑、表、傳、志極多。又續補黃宗羲《宋元學案》。另有《經史問答》、《勾餘土音》、《漢書地理志稽疑》,並校《水經注》,箋《困學紀聞》,輯《甬上耆舊詩》。 ► 799篇诗文