(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴻鈞:指天地、大自然。
- 元氣:指天地未分前的混沌之氣,也可泛指宇宙自然之氣。
- 萬匯:猶萬物,指自然界衆多的事物。
- 上德:指具有崇高道德的人。
- ****醇悶(mèn):醇厚深沉,這裏形容品德深厚質樸。悶,同「懣」。
- 容覆:容納覆蓋,比喻包容廣大。
- 熙熙:和樂的樣子。
- 康衢:四通八達的大路,這裏指太平盛世。
- 作息:起居、勞作。
- 耕鑿:指耕種和鑿井,代指自食其力的勞動生活 。
- 在宥:「在,存也;宥,寬也」,意爲任物自在,無爲而化。
- 巧曆:善於用歷數計時的人,這裏指精於計算、善於言辭的人。
翻譯
大自然運行着混沌元氣,對世間萬物都毫無偏私地施予恩澤。具有崇高道德的人,其品德醇厚深沉,包容萬物就如同天地一般廣大。在太平盛世裏,百姓們和樂安康,每天遵循着晝夜的規律勞作休息。他們依靠自己耕種織作,鑿井取水,自力更生,哪裏會刻意去知曉帝王的恩德有多麼尊貴。君主無爲而治,萬物能夠自然有序地發展,這種狀態哪怕是精於言辭的人也難以確切表述。遙看商周交替之際,那時對帝王的頌歌就已經十分繁多了 。
賞析
這首詩表達了康熙帝的治國理想與道德追求。開篇以「鴻鈞運元氣,萬匯無私恩」描繪天地自然對萬物平等施恩的宏大畫面,爲全詩奠定了宏大的基調。通過「上德貴醇悶,容覆如乾坤」,提出君主應具備醇厚深沉的品德,像天地般包容萬物,體現了儒家「仁」與「寬」的治國理念。
中間幾句「熙熙康衢老,作息循晨昏。耕鑿食其力,安知帝德尊」則描繪了一幅太平盛世百姓安居樂業的景象。百姓們日出而作、日落而息,自食其力,甚至沒有刻意去頌揚帝王之德,從側面暗示出最佳的統治狀態是讓百姓在自然的狀態下生活,無需過多的政令干預。
「在宥物自理,巧曆難爲言」進一步強調無爲而治的思想,這種治理境界難以用語言描述。最後「下覽商周際,頌聲亦已繁」,借商周交替時就有諸多頌聲,既暗示古已有之治國理念的傳承,也似乎在委婉表達不應過度追求歌頌,而應更注重實際的治理效果,以「潤物細無聲」般的無爲而治達到天下大治。整首詩將深刻的治國思想與對美好太平景象的描繪巧妙融合,展現了康熙帝的政治智慧與廣闊胸懷。
玄燁
即愛新覺羅·玄燁。清朝皇帝。世祖第三子。順治十八年正月嗣位。次年改元康熙。內大臣索尼、蘇克薩哈、遏必隆、鼇拜輔政,鼇拜掌實權,八旗勛貴得勢。六年,親政。八年,逮捕鼇拜,革職禁錮。從此政治漸趨寬厚,永禁圈地,飭旗人不得虐待奴婢;又改內三院為內閣及翰林院。帝即位之初,清軍攻滅云南南明永歷政權,然三藩割據,尾大不掉;俄國侵略黑龍江流域;鄭氏臺灣政權亦與清朝對立。十二年,宣布撤藩,吳三桂等叛。嗣后用兵八年,至二十年,平定三藩之亂。二十二年,使施瑯統兵攻臺,消滅鄭氏政權。旋設臺灣府、縣等官。二十四年,派兵圍攻雅克薩,驅逐俄國侵略軍。二十八年,與俄國訂立《尼布楚條約》,確定中俄東段邊界。以後因準噶爾部叛亂,于二十九年、三十五年、三十六年親自領兵出征。五十九年,又派兵平定西藏極少數貴族分子勾結準部叛亂。我國多民族國家統一局面于此大為加強。在位時開博學鴻詞科,修《明史》、《一統志》等,籠絡漢族知識分子,重用漢臣徐乾學。親政后,除《南山集》案外,少有以文字得罪之人。于經史理學之外,又從西洋傳教士習數學自然科學知識,然對本國士人,仍以科舉取士,提倡程朱理學,而未嘗推廣西學知識。曾六次南巡,開支浩大,然途中考察河工,有所指示。對人民負擔情形,比較注意。五十一年,宣布從該年起所生人丁為“盛世滋生人丁”,不再加征丁銀。晚年吏治積弊漸多,諸子各樹黨羽,政局日趨復雜。卒謚仁皇帝。
► 1117篇诗文