從駕還京詩
至仁文教遠,惟聖武功宣。
太師觀六義,諸侯問百年。
玄覽時乘隙,訓旅次山川。
鎮象屯休氣,華蓋翼飛煙。
鼓奏千人響,旗動七星連。
峻嶺戈回日,高峯馬煦天。
姑射神遊罷,蕭關獵騎旋。
更待東山上,看君巡狩篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至仁:極盡仁愛之心,此處指皇帝的仁德。
- 文教:文化教育,此處指以文治國的政策。
- 惟聖:只有聖明的君主,此處是對皇帝的尊稱。
- 武功:軍事功績,此處強調武力威望。
- 太師:古代官職,最高級別的軍事統帥。
- 六義:《詩經》中的風、雅、頌、賦、比、興,象徵教化之道。
- 諸侯:古代分封的各國君主,此處可能指朝貢或前來諮詢的官員。
- 玄覽:深沉的觀察,可能指皇帝的深思熟慮。
- 時乘隙:抓住有利時機,有所作爲。
- 訓旅:訓練軍隊,組織軍事行動。
- 次山川:沿山水佈局,選擇適宜的行軍路線。
- 鎮象:天文術語,指星辰位置,此處象徵吉祥。
- 華蓋:帝王出行時的傘形儀仗,象徵皇權。
- 翼飛煙:形容旌旗如鳥翼般飄揚,如煙霧繚繞。
- 鼓奏千人響:大型樂隊演奏,聲音宏大。
- 旗動七星連:旗幟飄動,彷彿連成北斗七星狀。
- 峻嶺、高峯:形容地形險峻,暗示行軍的艱難。
- 戈回日:戈矛揮動,日影隨之移動,形容戰鬥激烈。
- 馬煦天:馬匹奔馳,溫暖了天空,形容士氣高昂。
- 姑射:神話中的仙女居住之地,此處借指仙境。
- 蕭關:古代邊關名,此處代指邊境。
- 獵騎旋:打獵歸來,比喻軍事勝利後的凱旋。
- 東山:隱士歸隱之處,此處暗指皇帝退位後的生活。
- 巡狩篇:古代帝王出巡各地,記錄各地情況的篇章。
翻譯
皇帝的仁德和智慧遠播四方,他的武力威望也得到了廣泛傳播。 太師深入解讀六藝教化之道,諸侯們紛紛前來詢問國家百年大計。 皇帝深思熟慮,適時抓住機會,組織軍隊沿着山水行進。 星辰位置吉祥,帝王的華蓋如同飛翔的煙雲,顯赫無比。 樂隊演奏出千人共鳴的壯麗樂章,旗幟隨風飄動,如北斗七星相連。 翻越峻嶺,激烈的戰鬥使太陽都爲之停留,高峯之上,馬兒似乎都能溫暖天空。 如同姑射仙子的夢境結束後,邊境的獵騎凱旋歸來。 期待着皇帝退位後,如同東山上的隱士,過上悠閒的生活,閱讀描繪他巡狩事蹟的篇章。
賞析
這首詩讚美了隋朝皇帝的文治武功,通過描繪皇帝的決策過程、軍事行動和勝利凱旋,展現了其卓越的政治智慧與軍事才能。詩人運用了豐富的意象和象徵手法,如「六義」、「華蓋」、「七星連」等,烘托出皇帝的威嚴和國家的繁榮氣象。同時,詩中還融入了隱喻,如「姑射神遊」暗指皇帝的高潔品性,以及「東山」寓意退位後的恬淡生活,展現了詩人對理想君主的讚美和對盛世的嚮往。整首詩格調雄渾,氣勢磅礴,體現了隋代詩歌的豪邁風格。