題牡丹

一種天香異,千株國色傾。 應憐花似臉,半醉倚華清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天香:芳香的美稱。
  • 國色:容貌美麗冠絕一國的女子,這裡形容牡丹的美麗。
  • :傾心。
  • 華清:這裡指華清池。

繙譯

有一種特別芳香的氣息,衆多的牡丹都有著傾國傾城的美麗。應該憐惜這花就像那美麗的臉龐,半醉著倚靠在華清池邊。

賞析

這首詩簡潔地描繪了牡丹的獨特香氣和絕美容顔。“一種天香異”先點出牡丹香味的與衆不同,“千株國色傾”則突出了牡丹數量衆多且都豔麗動人。後兩句通過想象,將牡丹與美麗的人臉相比,竝且營造了一種“半醉倚華清”的美妙意境,使牡丹的形象更加生動鮮活、富有韻致。全詩語言凝練,意境優美,生動地展現了牡丹的魅力。

皇甫汸

皇甫汸

明蘇州長洲人,字子循,號百泉。皇甫錄第三子。嘉靖八年進士,授工部主事,官至雲南僉事,以計典論黜。好聲色狎遊。工詩,尤精書法。有《百泉子緒論》、《解頤新語》、《皇甫司勳集》。 ► 1593篇诗文