(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疫癘(yì lì):指具有傳染或流行特徵而且傷亡較嚴重的一類疾病。
- 乖:違背,不協調。
- 荄(gāi):草根。
- 醫王:醫術極精的人,多用以比喻諸佛或高僧等。
- 劉伶:魏晉時期名士,「竹林七賢」之一,好飲酒,追求自由逍遙的生活方式。他曾有過「醉死便埋」的言論,表現出他對生死的一種達觀態度,但這裏是說不要像劉伶那樣消極對待死亡。
翻譯
災氣四處蔓延,這是天意的違背,人們形如木頭土塊,生命如同草根般脆弱。何時能請出醫術高超之人的援手,不要學劉伶那種醉生夢死,認爲死後隨便一埋了事的態度。
賞析
這首詩描繪了疫病流行時的慘狀以及人們對解除疫病的渴望。詩的前兩句通過「災氣流行」「天意乖」以及對人們狀態「形如土木命如荄」的描寫,生動地展現了疫病給人們帶來的災難和痛苦,讓人感受到生命在疫病面前的脆弱。後兩句則表達了作者希望有醫術高明的人出現來拯救蒼生,同時也呼籲人們不要消極對待生命,要有積極抗爭的態度。整首詩語言簡潔,意境深沉,反映了作者對民生的關切和對生命的尊重。
王龍光的其他作品
- 《 和百苦吟原韻 其二十八 觱栗 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其四十 遊鼠 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其九十 客俘 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其九十五 同宗 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其十三 濕地 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其五十四 草珠 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其二十七 砲警 》 —— [ 清 ] 王龍光
- 《 和百苦吟原韻 其四十七 泥爐 》 —— [ 清 ] 王龍光