讀割烹章 其一

人生取與要分明,少不分明百事傾。 一介莫言些小事,古今因此重阿衡。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 割烹章:具體所指不明確,可能是某個經典篇章。
  • 取與:獲取和給予。
  • 少(shǎo)不分明:稍微不分辨清楚。少,稍微。 :倒,引申爲出現問題、失敗。
  • 一介:微小的事物。
  • 阿衡:本是商朝官名,這裏代指賢能的大臣。古代賢能大臣重視小節,所以說「古今因此重阿衡」。

翻譯

人生在世,獲取和給予之間要分辨得清清楚楚,稍微有一點分辨不清楚,很多事情都會出現問題甚至失敗。不要說不起眼的一點兒小事微不足道,古往今來賢能的人就是因爲注重這些小事,才受到人們的敬重。

賞析

這首詩以簡潔的語言闡述了深刻的人生哲理。詩的開篇便點明主旨,直陳人生在取捨方面必須清晰明辨,因爲這是爲人處世的關鍵,一旦在這方面含糊不清,人生的諸多事務就可能走向失敗。接着用「一介莫言些小事」進一步論證,提醒人們不能輕視微小之事,細節往往決定成敗。最後以「古今因此重阿衡」爲例,表明古往今來那些備受敬重的賢臣能士,皆因重視小節,強調注重小節對於成就大事、贏得敬重有着重要意義 。整首詩說理透徹,言辭懇切,通過簡單的語句傳達出值得人們深思踐行的人生道理 。

馮從吾

明陝西長安人,字仲好。馮友子。萬歷十七年進士。官御史,以上章言帝失德,帝大怒,欲廷杖之,因閣臣勸解得免。后被削籍。居家杜門謝客,鉆研理學。光宗立,起尚寶卿。天啟時官至工部尚書。卒謚恭定。有《元儒考略》、《馮少墟集》。 ► 14篇诗文