嶺南雜録三十首 其四

石鼎微熏茉莉香,椰瓢滿貯荔枝漿。 木綿花落南風起,五月交州海氣涼。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石鼎:石頭做的鼎,是一種器具,可用於煮茶等。這裏煮茶的器具。
  • **微薰:微微的香氣瀰漫開來 。
  • 椰瓢:用椰子殼做成的瓢,可用來舀取液體。
  • 木綿(mián ):即木棉,一種樹木,花朵色彩鮮豔,廣東等地常見。樹高大,開紅色花。

翻譯

石鼎中煮着東西,微微飄出茉莉的芬芳香氣 。椰瓢裏滿滿地盛着鮮美的荔枝漿汁。木棉花紛紛飄落之時,南風輕輕吹起,五月的交州(今越南一帶 ),海上吹來的氣息讓人感覺涼爽。

賞析

這首詩描繪了嶺南獨特的生活場景與宜人氣候。前兩句通過「石鼎微薰茉莉香」「椰瓢滿貯荔枝漿」,從嗅覺和視覺的角度,展現了極具嶺南特色的生活畫面,茉莉的香與荔枝漿的甜,傳達出悠然閒適的生活氣息。後兩句「木綿花落南風起,五月交州海氣涼」,藉助木棉花落、南風吹拂的意象,描繪出季節的轉換,又以五月交州的海氣清涼,將地理環境與季節特點巧妙結合,給人身臨其境之感,讓人感受到嶺南獨特的自然風光與舒適氣候,全詩語言簡潔平實卻生動地勾勒出嶺南地區美好閒適的生活風貌。

汪廣洋

汪廣洋

元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。 ► 539篇诗文