盧山畸墅
輕舟曉出神仙趾,山下人家半流水。
風光的的武陵源,到門依舊平原里。
路轉溪迴有不同,秋葉髣髴當階紅。
洞房窈窕路欲絕,飛梁忽跨高樓風。
樓前參差戛寒竹,籐子垂垂挂樛木。
人面斜陽映晚曛,烏背濃煙帶微綠。
堂前橙柚香輪囷,主人未敢言山貧。
曲欄深閉五千卷,等閒肯示尋常人。
山寺無鐘送客別,與君坐到鳥聲歇。
相攜忽過板橋東,一笑溪潭半弦月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 的的:鮮明貌。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好,這裏形容道路幽深。
- 戛(jiá):敲擊。
- 樛木(jiū mù):向下彎曲的樹。
- 輪囷(lún qūn):盤曲貌。
翻譯
清晨駕着輕舟駛出神仙趾,山下人家有一半臨近流水。這風光鮮明的如同武陵源,到門口依然是平原之地。道路轉折溪水迴旋有不同景色,秋天的樹葉彷彿在臺階上泛紅。內室幽深道路似乎要斷絕,飛橋忽然跨過有高樓之風。樓前長短不齊地敲擊着寒竹,藤蔓垂垂地懸掛在彎曲的樹木上。人的臉被斜陽映照着傍晚的餘暉,烏鴉揹着濃煙帶着微微的綠意。堂前的橙子柚子香氣盤曲,主人不敢說這山是貧窮的。曲折的欄杆深深圍着五千卷書,平常輕易不肯展示給尋常人看。山間寺廟沒有鐘聲送別客人,和你一直坐到鳥聲停歇。相互攜手忽然走過板橋東邊,一笑之間溪潭映着半弦月。
賞析
這首詩描繪了盧山一處別墅的獨特景緻和氛圍。詩中展現瞭如仙境般美麗的自然風光,有流水人家、絢爛秋葉、奇特的建築,以及充滿雅趣的內部佈置和豐富的藏書。詩中的景色描寫細膩而生動,如「人面斜陽映晚曛,烏背濃煙帶微綠」一句,通過人面、斜陽、烏、濃煙等元素生動地營造出一種特別的氛圍。同時,也傳達出主人的高雅情趣和這處地方的清幽、雅緻,以及與友人之間的情誼。全詩語言優美,意境深遠,令人彷彿置身於那片寧靜而美麗的盧山之境。