蓦山溪 题雪渔图(壬午)
淩空泛去,望里惊银海。
抖擞绿蓑轻,看遥岭、花飞一带。
敲冰得鲤,醉倒玉壶春,酣馀态。
人应怪。
明月浑疑载。
斜风细雨,曾记浮西塞。
白鹭剪同云,更装就、模糊色界。
羊裘泽畔,翻惹客星占,风尘外。
乾坤大,尚有元真在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驀(mò)山溪:詞牌名。
- 綠蓑(suō):用草或棕製成的雨衣。
- 玉壺春:酒名。
- 西塞:山名。
- 同雲:雲彩相同,也指下雪前均勻密佈的陰雲。
- 羊裘澤畔:指東漢嚴光披着羊裘釣於澤中之事。
- 客星:中國古代對天空中新出現的星的統稱。
- 元真:即唐代詩人張志和,自號玄真子。
翻譯
凌空飄然而去,望去驚見那一片銀色的大海。精神振作地身着綠色蓑衣,看那遙遠的山嶺上,有花像帶子一樣飛舞。敲開冰面得到鯉魚,醉倒在玉壺春酒中,沉醉後的姿態。旁人應該感到奇怪。明亮的月亮彷彿在載人。斜風細雨,曾記得在西塞山漂浮。白鷺剪裁那同色的雲,更是裝點出模糊的色彩世界。在那水澤之畔身披羊裘,反而招惹來客星的占驗,在這風塵之外。天地廣大,還有像元真那樣的人存在。
賞析
這首詞描繪了一幅雪後漁夫的畫面,營造出一種空靈而悠遠的意境。「凌空泛去」「銀海」展示出遼闊而純淨的雪景。「抖擻綠蓑輕」刻畫了漁夫的瀟灑姿態,「敲冰得鯉,醉倒玉壺春」則凸顯其自在逍遙。「明月渾疑載」增添了空靈之感。後面通過回憶西塞山和羊裘澤畔等元素,進一步渲染出超凡脫俗的氛圍,最後強調在這廣大天地間,有元真那樣的隱士存在,表達對超逸生活和人物的嚮往。整體用語優美,情境交融,富有詩意和禪意。