惜黄花慢 旧寓(壬午)

· 王翃
竹密空廊。 有暗萤流焰,静照蛩床。 一园荒尽,故多鸟迹,风高自剪,梧叶参黄。 小池浣月澄初夜,淡波起、瀫影浮凉。 问画堂。 何年客散,烛冷秋光。 残夜委弃阴房,叹碎供鼠齧,色变丝伤。 玉人去后,银寒笙舌,璿机织罢,纱坏烟窗。 素砧不到闲双杵,柔荑染、粉泽犹香。 梦异乡。 半宵被掩轻霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qióng):蟋蟀。
  • (hú):古稱越國的一條河流,也指水面的微波。
  • (niè):同「齧」,咬。
  • (xuán)機:即「璇璣」,古代觀測天文的儀器,也指北斗星。
  • 柔荑:茅草的嫩芽,比喻女子潔白柔嫩的手。

翻譯

竹子繁密環繞着空寂的走廊。有暗暗的螢火蟲流動着光芒,靜靜地照着蟋蟀的牀。整個園子荒蕪殆盡,所以有很多鳥的蹤跡,秋風高遠自行裁剪着,梧桐葉子已漸漸泛黃。小池塘洗着月亮使初夜澄澈,淡淡的水波涌起,微波的影子浮動着清涼。試問那畫堂,是哪一年客人散去,蠟燭冷卻了秋光。殘夜被丟棄在陰暗的房內,嘆息破碎的物品被老鼠咬噬,顏色改變絲線損傷。玉人離去之後,銀質的笙簧冰冷,織璇璣的勞作停止,紗帳毀壞在煙窗旁。素白的搗衣石不到閒置的一對搗衣杵,柔嫩潔白的手染上,粉脂的香氣仍舊留存。夢到了異鄉。半夜被子上覆蓋着輕輕的寒霜。

賞析

這首詞描繪了一箇舊日寓所的荒涼景象,營造出一種悽清、寂寥的氛圍。詞中通過對竹廊、螢焰、蛩牀、荒園、梧葉、小池等景物的描寫,凸顯了環境的荒蕪與寂靜。秋夜的靜謐在詞語間流淌,如「暗螢流焰」「瀫影浮涼」等,增添了空靈之感。下闋着重寫了人去樓空後的破敗與淒涼,如鼠齧之物、冷笙、壞紗等,無比寂寥。「柔荑染、粉澤猶香」則透露出對往昔的一絲懷念。整篇詞情感深沉,以景襯情,表達了對舊寓所及過去時光的感慨、惆悵與哀傷,給人一種空靈而又落寞的美感。

王翃

明末清初浙江嘉興人,字介人。本爲染工,勤學不輟,以布衣工詩,在明末竟陵派盛行之際,獨師法唐人。有《二槐詩存》。 ► 182篇诗文