吳孃曲

儂學歌舞時,十千酬一噱。 秋來舞袖長,殷勤為誰著。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :我。
  • 十千:表示很多錢。
  • (jué):大笑。

翻譯

我學習歌舞的時候,花費很多錢就爲了一笑。秋天來了舞袖變得長長的,這殷勤又是爲了誰展現呢。

賞析

這首詩簡潔地描繪了一位女子學習歌舞的情景以及內心的思索。「儂學歌舞時,十千酬一噱」,體現出她爲學歌舞投入了很多,突顯其執着。「秋來舞袖長」,通過自然環境和舞袖的變化展示了時光流逝之感。「殷勤爲誰著」的疑問,則傳達出她內心的一種迷茫和期待,不知道自己的付出和展現是爲了誰人,給人一種淡淡的惆悵和對情感的探求。整個詩篇語言質樸,意境含蓄,給人諸多遐想。

汪道貫

明徽州府歙縣人,字仲淹。汪道昆弟。工詞賦,對篆籀真行,多所通解。督學吳公路稱之為小司馬。與從弟汪道會稱二仲。有《汪次公集》。 ► 24篇诗文