(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宵露:夜晚的露水。(「宵」,xiāo)
- 扶老:柺杖。
- 青藜:指藜杖。(「藜」,lí)
翻譯
夜晚的露水零零散散地打溼了春天的堤岸,楊柳在清風中搖曳,拂曉的月亮低垂着。孩童不要擔心江邊的路溼滑,我這老人有藜杖來扶持着走路。
賞析
這首詩描繪了一幅春天的拂曉之景。詩中的露水、春堤、楊柳、曉月等元素,共同營造出了一種清新、幽靜的氛圍。作者通過對自然景色的描寫,以及「童子莫愁」和「老夫扶老」的表述,展現出一種安然、平和的心境。整首詩語言簡潔,意境優美,給人以寧靜、舒適的感受。