(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水虞:古代官名,掌管川澤的政令。
- 緁(jí)獵:形容輕舟行進時船舷相接、衆多疾行的樣子。
- 罨(yǎn) :覆蓋、引申爲帶有。
- 燕南趙北:泛指黃河以北地區 。
- 慈履:對皇太后行止的尊稱。
- 滄瀛:滄海,大海。
翻譯
掌管川澤的官員遵循時節在昆明湖組織演練,衆多輕舟緊挨着向前,船上飄揚着彩色的旌旗。遙想漢武帝、唐堯等往昔的事蹟,如今我在黃河以北效仿他們昔日的做法舉行這場活動。舉辦這個活動是爲了方便大衆,大家都爲此感到快樂,射獵選取適度,不會過多驚擾鷗鳥。春光明媚,風和日麗,白晝悠長令人欣喜,願皇太后福壽增添,眼前好像能看見那遼闊的大海,福澤深厚如同大海般浩瀚。
賞析
這首詩是乾隆皇帝陪同皇太后在昆明湖觀看水獵活動時所作。開篇描繪了水獵活動時熱鬧的場面,輕舟、彩旌,展現出宏大的氛圍。頷聯通過追溯漢武唐堯的往事,表明此次活動是遵循古人的榜樣,有一定的歷史淵源和象徵意義。頸聯強調活動以方便大衆、不過多驚擾自然爲準則,體現出一種和諧的理念。尾聯由眼前美景聯想到皇太后的福壽,借景抒情,表達了對皇太后深深的祝福。整首詩將皇家活動與自然景象相結合,既體現出皇家的威嚴莊重,又蘊含着對美好、和諧的追求,字裏行間也流露出乾隆帝對孝道的踐行以及對國泰民安、福壽康寧的願景 。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文