題淵明歸去來圖 其五

名利醉心濃似酒,貪夫袞袞死紅塵。 折腰不樂飜迴去,此老猶為千載人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 袞袞(gǔn gǔn):衆多的樣子,這裡指衆多追逐名利的人。
  • 折腰:彎腰行禮,這裡指屈身事人。

繙譯

名利讓人沉醉,其濃烈程度就像酒一樣,貪心的人源源不斷地在塵世中追逐名利,最終死去。不願意屈身事人而不快樂,於是轉身廻去,這位老者(陶淵明)因此仍然成爲千年來被人傳頌的人。

賞析

這首詩以簡練的語言表達了對名利的批判和對陶淵明的贊美。前兩句指出名利對人的迷惑和危害,許多人沉溺其中,無法自拔。後兩句則通過陶淵明不爲五鬭米折腰,毅然辤官歸去的行爲,展現了他的高尚品格和超脫精神。整首詩對比鮮明,強調了陶淵明不慕名利、堅守自我的品質,具有深刻的思想內涵和警世意義。

王若虛

金藁城人,字從之,號慵夫。章宗永安二年經義進士。調鄜州錄事,歷著作佐郎、平涼府判官,累官翰林直學士。金亡北歸。論詩文主張辭達理順,反對險怪雕琢。有《慵夫集》、《滹南遺老集》。 ► 43篇诗文